遥か遠い道の先に 目指す場所がある
在遙遠路途的前方 有著目標的地方
そこから見える世界は どんな景色なのかな
從那裡所能看見的世界 會有著什麼樣的景色呢
不安に少し足がすくむけど
就算因為不安而裹足不前
耳を澄ませば ほら 聴こえてくるでしょう
傾耳聆聽的話 看吧 能聽得很清楚吧!
私を励ます その温かい声
鼓勵我的 那些溫暖的聲音
君がいたから そばにいてくれたから
因為有你在 因為有你在身旁陪伴
迷わずに 歩いて来れたの
才能毫不猶豫 走到這裡的
降り止まない悲しみも 手を取り願えば怖くない
不曾停下的悲傷也 牽起手祈求的話就不會害怕了
心ひとつに重ねよう Be as ONE
讓我們的心合而為一吧 Be as ONE
理想とは違う日々に たとえ戸惑っても
在和理想不同的日子裡 即使不知所措
微笑みだけは 忘れたりしないと
為了不要忘了微笑
自分に今 約束するの
向此刻的自己 約定著
不意に君がくれる「大丈夫」はそっと
忽然間你的一句「沒問題的」悄然地
私を導く魔法の言葉ね
成為了引導我的魔法的話語呢
君といるから 一人きりじゃないから
因為有你在 因為不是孤單一人了
挫けても逃げずに入れるの
即使受到挫折 也不需要逃避了
高すぎる壁さえも 乗り越え力に変えてゆく
就算是在巨大的高牆 也能將它克服它並轉化成力量
強くなれるよ いくらでも きっと
我們一定能夠變得更堅強 無論是多少
未来へと踏み出すその背中
向未來踏出的那個身影
いつの日も私だけの 道標なの
總有一天也會成為專屬於我的指標
無数にある可能性を信じさせてくれた人 yeah
你是個讓我相信有著無數的可能信的人 yeah
君がいたから そばにいてくれたから
因為有你在 因為有你在身旁陪伴
迷わずに 歩いて来れたの
才能毫不猶豫 走到這裡的
降り止まない悲しみも 手を取り願えば怖くない
不曾停下的悲傷也 牽起手祈求的話就不會害怕了
心ひとつに重ねよう Be as ONE
讓我們的心合而為一吧 Be as ONE
日文版的One in a million阿
身為ONCE真的很幸福。
因為太喜歡了 為了方便自己看
所以我不負責任的中翻了 ( ? )
美化歌詞什麼的真的太難了
小的在此敬上萬分歉意XD
對了用手機看的話格式可能會跑掉
建議電腦觀看
留言列表